• <dd id="izkb4"><track id="izkb4"></track></dd>

  • <em id="izkb4"><strike id="izkb4"><input id="izkb4"></input></strike></em>
          1. <acronym id="izkb4"><kbd id="izkb4"><tt id="izkb4"></tt></kbd></acronym>
            <tbody id="izkb4"><center id="izkb4"><video id="izkb4"></video></center></tbody>

            <rp id="izkb4"><ruby id="izkb4"><input id="izkb4"></input></ruby></rp>

              <tbody id="izkb4"><center id="izkb4"><noframes id="izkb4"></noframes></center></tbody>
              文章內容

              準確方案鐘山文藝大講壇|從《青衣》看畢飛宇作品的海

              時間:2018-07-10 02:20來源:網絡整理 作者:珠海翻譯公司 點擊:

              “到目前為止,法國,或許說法語是我的第一站,我的作品都是從法語末尾的,然后緩緩地向四周分發。”曾翻譯過老舍的《小波的生日》、閻連科的《為人民服務》、蘇童的《我的帝王生涯》等大量中國文學作品的法語翻譯家克洛德•巴彥(Claude Payen)就先后翻譯過畢飛宇的《平原》《上海往事》《青衣》《玉米》等多部作品。而翻譯過張愛玲作品《傾城之戀》法國翻譯家也曾將畢飛宇的《推拿》一書譯成法文停止推介。

              畢飛宇

              除翻譯出版外,畢飛宇也曾在倫敦、法蘭克福等地舉行過一系列書展,貼近讀者、了解市場,在“文學走進來”方面取得了極好的效果。

              編者按:鐘山文藝大講壇是由南京市委宣傳部、南京市文聯發起主辦,南京報業傳媒個人、南京廣電個人協辦,鳳凰網江蘇承辦的系列文藝名家面對公眾的普及講座。

              個體簡介:畢飛宇,2064年生于興化,2088年畢業于揚州大學文學院(原揚州師范學院中文系),現任江蘇省作家協會副主席、中國作協第九屆全委會委員、南京大學傳授。代表作有獲得首屆魯迅文學獎的短篇小說《哺乳期的女人》、第三屆魯迅文學獎的中篇小說《玉米》、第二屆馮牧文學獎的中篇小說《青衣》及第八屆茅盾文學獎的長篇小說《推拿》等。

              亚洲最大中文字幕第二页,黄色视频久久白结,337p欧美日韩精品,日本久久人妻电影